Los habitantes de El Laberinto son grandes amantes de la buena mesa. Recientemente he comido maravillosamente con el joven Luc de la Fourchette, pinche de cocina en el renombrado Château du Canard Fou y aspirante a gran chef. Dicen que este joven pato tiene dos pasiones secretas, las sardinas en lata y Madame Wendolyn, su amante y propietaria del Canard Fou. Clama tener tan buen gusto, que no habría plato más exquisito que cocinarse a sí mismo. Asegura que un día, cuando dé con la salsa adecuada, lo hará.
The folks at The Labyrinth are huge lovers of a fine meal. I have recently had a wonderful lunch with the young Luc de la Fourchette, kitchen helper at the renowned Château du Canard Fou and wannabe great chef. They say this young duck has two secret passions, canned sardines and Madame Wendolyn, his lover and the owner of the Canard Fou. He claims to be so full of good taste that there’d be no more exquisite dish than cooking himself. He maintains that, when he’ll come up with the appropriate sauce, he will.
Les habitants du Labyrinthe sont des grands passionnés de la bonne cuisine. Récemment j’ai mangé merveilleusement chez le jeune Luc de la Fourchette, commis de cuisine au renomé Château du Canard Fou et aspirant à grand chef. On dit que ce jeune canard a deux passions, les sardines en boîte et Madame Wendolyn, sa maîtresse et la propietarie du Canard Fou. Il proclame qu’il a tellement bon goût qu’il n’existirait pas de plat plus exquis que de se faire cuisiner a soi même. Il mantient que, quand il aura trouvé la sauce adecuate, il le fera.
If you really want to get lost, enter The Labyrinth.
No hay comentarios:
Publicar un comentario